موج و دریا یکی است؛ غیر کجاست.

1- صمد بهرنگی را حتماً می شناسید. اگر نمی شناسید نشانش را از روحی بگیرید. یک جایی ازش خواندم که:

«برخی می گویند خواندن هر کتابی با ارزش است. ولی من این را قبول ندارم. مگر یک آدم چقدر زمان دارد که بخواهد به خواندن کتاب های بی مایه هدرش دهد.» (نقل به مضمون)

این یک نصیحت تئوری است که -البته- درست به نظر می رسد. اگر می خواهید با یک تجربه عملی اثباتش کنید -مثل من- یک کتاب بخوانید -ترجیحاً خودتان بخرید- از فهیمه ای فرنازی سانازی سرونازی چیزی که روی جلدش نقشی از یک دختر شنل پوش است از پشت سر در حیاط یک خانه ویلایی بزرگ و آن گوشه ها یک پسر خوش تیپ سایه خورده با دماغ نوک تیز و احیاناً دلی قلوه ای چیزی هم در گوشه چپ بالای تصویر که بسته به داستان می تواند تیر خورده و خون چکان هم باشد.

2- یک عادتی هست در بین ما که اول به اسم نویسنده کتاب یا کارگردان فیلم یا نام شاعر نگاه می کنیم و مثل آدم هایی که تمام تاریخ ادبیات ایران و جهان را چهل بار درس داده اند در آکسفورد -فکر سیاسی نکن بچه- یا مثلاً هزار تا نقد فیلم نوشته اند چشممان را تنگ می کنیم، حالت اندیشیدن به خودمان می گیریم و … آخرش هم می گوییم-مثلاً و بسته به نوع بیان- «اسمشو نشنیدم. فکر نکنم مالی باشه!»

3- یک راه -احتمالاً- مناسب برای عمل به توصیه اول و گرفتار نشدن در معضل دوم استفاده از پیشنهادات دیگران -دیگرانی که نزدیکی فکری به شما دارند- است. بله! درست حدس زدید. این همه صغرا کبرا چیدم که به اینجا برسم که این «محمد اسیری لاهیجی» شاعر قرن نهم چهره معروفی نیست. ولی کسانی که حرف بابای آیدا را قبول دارند این ترجیع بند را یک بار سر فرصت بخوانند. اگر کسی بعد از خواندنش همان احساسی را داشت که بابای آیدا بعد از خواندن «اتوبوس» فهیمه خانم کذایی پیدا کرده بود، بابای آیدا خسارتش را تمام و کمال تقبل می کند!

جنبش بحر عشق پیدا شد              موج زد نقش ما هویدا شد

گشت دریا عیان به صورت ما            مایی ما نمود دریا شد

هر دو عالم به نقش ما بنمود            اصل جمله حقیقت ما شد

قلزم عشق زد نفس در دم               جمله کاینات پیدا شد

تا نماید کمال خود پیدا                    عشق از خانه سوی صحرا شد

عشق بر خود لباس هر دو جهان       چون بیاراست، آشکارا شد

حسن خود در لباس زیبا دید             عاشق خویش گشت و شیدا شد

نام خود کرد عاشق و معشوق          گاه مجنون و گاه لیلا شد

غیر او نیست در جهان موجود            بیند آن کو به عشق بینا شد

.                     که جهان موج های این دریاست

.                     موج و دریا یکی است؛ غیر کجاست

غیرت عشق اینچنین فرمود                که نباشد به غیر او موجود

تا نبیند جمال او غیری                       خویشتن را به نقش جمله نمود

هر زمان کسوت دگر پوشید                لحظه لحظه به حسن دیگر بود

همه او بود طالب و مطلوب                 غیر او نیست شاهد و مشهود

این همه نقش های گوناگون               در حقیقت به جز نمود نبود

مهر رویش ز پرده ذرات                       چون که بنمود جان ما آسود

جمله عالم نمود در نظرم                    نقش موجی به روی بحر وجود

هر دو عالم ظهور یک عشق است        گر نظر می کنی به عین شهود

دل چو دریافت ذوق حالت عشق          پرده از روی راز خویش گشود

.                  که جهان موج های این دریاست

.                  موج و دریا یکی است؛ غیر کجاست

 

من یقین و گمان نمی دانم                    علم و معنی بیان نمی دانم

من مقامات و حال و کشف و شهود         بی نشان و نشان نمی دانم

من تجلی و نور و ذوق و سماع            صحو و محو و عیان نمی دانم

عقل و نفس و ملائک و ارکان             لامکان و مکان نمی دانم

هر دو عالم بدیده در نارم                   این جهان آن جهان نمی دانم

غیر یک نقطه اندرین ادوار                هیچ دور و زمان نمی دانم

غیر آن یک حقیقت مطلق                  آشکار و نهان نمی دانم

غیر یک نور منبسط به جهان             من زمین آسمان نمی دانم

وصف آن واحد کثیر نما                  همچو این یک بیان نمی دانم

.               که جهان موج های این دریاست

.               موج و دریا یکی است؛ غیر کجاست

 

شاهد عشق حسن خود پیدا                 کرد اول به صورت اسما

پس برون کرد سر ز جیب جهان          گشت پیدا به کسوت اشیا

هر زمانی جمال او ظاهر                 می نماید به نقش ما و شما

عشق هر دم ظهور دیگر داشت           زان کند نقش مختلف پیدا

هر دم از کوی سر برون آرد             روی دیگر نماید او هر جا

هر زمان جلوه دگر دارد                 حسن رویش به دیده بینا

عشق با حسن خویش می بازد           متهم کرده وامق و عذرا

مهر حسنش ز روی هر ذره             می توان دید هم به دیده ما

می خروشد محیط عشق دگر            می رساند به گوش جمله صدا

.                که جهان موج های این دریاست

.               موج و دریا یکی است؛ غیر کجاست

 

ما خراباتیان می نوشیم                  خرقه زهد را کجا پوشیم

از پی شاهد و شراب مدام              در ره جست و جو به جان کوشیم

هر دو عالم روان به یک جرعه       گر ز ما می خرند بفروشیم

ز آتش شوق شاهد و باده              همچو خنب شراب در جوشیم

در خرابات عشق مست و خراب       بی خبر از خودیم و مدهوشیم

ساقیا از شراب لعل لبت                مست و لایعقلیم و بی هوشیم

وقت آن شد که سوی بحر رویم        هفت دریا به یک نفس نوشیم

غوطه در بحر بی کرانه زنیم          عین دریا شویم و بخروشیم

پس به بانگ بلند می گوییم             از کس این راز را نمی پوشیم

.               که جهان موج های این دریاست

.               موج و دریا یکی است؛ غیر کجاست

 

عالمی پر ز شور می بینم              دلبری بس غیور می بینم

از سر کوی عشق عالم سوز          عقل را دور دور می بینم

ز آفتاب جمال او عالم                 دایماً غرق نور می بینم

از دم جان فزای لعل لبش             هر نفس نفخ صور می بینم

در تماشای جلوه رویش               جان و دل در حضور می بینم

شاهد حسن او به صد جلوه           دم به دم در ظهور می بینم

در تجلی حسن او هر دم              عالمی بی شعور می بینم

هر که دارد گمان که غیری هست     در یقینش قصور می بینم

هر کسی کو نشان عشق بخواند       گفت بین السطور می بینم

.                 که جهان موج های این دریاست

.                 موج و دریا یکی است؛ غیر کجاست

 

 

سعی می کنم فردا ادامه اش را تایپ کنم.

این نوشته در برای آیدا, روزانه ارسال شده و با برچسب‌گذاری شده. این نوشته را نشانه‌گذاری کنید.

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s