ترجمه

Mike Ditka
If God had wanted man to play soccer, he wouldn’t have given us arms»»

یکی‌ از دوستان (که مدتی‌ است در غیبت صغرا به سر میبرد ;)) ترجمهٔ این جمله را در مثنوی پیدا کرده و فرستاده که میگذارمش اینجا.

خواجه چون بیلی به دست بنده داد —  بی زبان معلوم شد او را جواب

دست همچون بیل اشارتهای اوست —  آخراندیشی عبارتهای اوست

این نوشته در روزانه ارسال شده و با برچسب‌گذاری شده. این نوشته را نشانه‌گذاری کنید.

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s