زیبای روز

ویکیپدیا Belle de Jour را اصطلاحی فرانسوی می‌داند به معنای «زیبای روز»، در تضاد با belle de nuit (زیبای شب) که اصطلاحی است بی‌خطر برای اشاره به زنان روسپی. دکتر بروک مگنانتی بعد از تحویل تز دکترایش در سال ۲۰۰۳ و نقل مکان به لندن، وقتی کفگیرش به ته دیگ خورد، تصمیم به روسپی‌گری گرفت. با شروع کارش وبلاگی باز کرد با نام مستعار «زیبای روز» و تجربیات روزانه‌اش را بی کم و کاست و بی‌حاشیه نوشت. بعد از دفاع از دکترایش، روسپی‌گری را رها کرد و رفت دنبال کار کم‌درآمد پژوهش. وبلاگش اما معروف شد. جایزه گرفت. ناشرها آمدند سراغ مدیر برنامه‌هایش و وبلاگش را کتاب کردند. سال ۲۰۱۰ هم بعد از این‌که روزنامه‌نگارانی فضول آنقدر به دنبال کشف نام واقعی‌اش توی محل کارش سرک کشیدند، مصاحبه کرد و هویتش را فاش کرد.

غرض از نوشتن این مقدمه معرفی اولین کتاب ایشان بود به نام «زیبای روز: ماجراجویی‌های خصوصی یک بانوی روسپی لندنی». بعید است به فارسی ترجمه شده باشد و بعیدتر است که روزی به فارسی چاپ شود. کتاب، به جز برخی اصطلاحات عامیانه، به زبان انگلیسی ساده و روانی نوشته شده و بهترین خوراک است برای جماعت وبلاگ‌خوان. ضمن این‌که دور از های و هوی مدعیان اخلاق و کرامت انسانی و غیره، دستمان را می‌گیرد و با خودش می‌بردمان به همین دنیای واقعی جلوی دماغمان که نمی‌بینیم و نمی‌خواهیم ببینیم.

کتاب را اگر بگردید توی اینترنت پیدا می‌کنید برای دانلود.

این نوشته در پیشنهاد کتاب ارسال شده. این نوشته را نشانه‌گذاری کنید.

1 پاسخ برای زیبای روز

  1. کویری :گفت

    می خوانیمش. ممنون

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s